— Произошла ужасная ошибка. Я фотограф, а не педофил.
— Фотограф? Моя стервозная сестрица в выходные замуж выскакивает. Мооожет быть мы и договоримся о чём-нибудь.
— Я противник высшей меры наказания!
————
Спонсор поста: Самые красивые фотографии лучших фотографов.
… выходит замуж на выходных.
И “capital punisment” – высшая мера. А так логики никакой.
Если второй кадр перевести как “Моя крокодилообразная сестра выходит замуж в эти выходные”, то “высшая мера” приобретает смысл. 😉
Посмотрев в лингву, вариант “крокодилообразная” снимаю.
“Моя уродливая сестрёнка выходит замуж на днях. Может, договоримся, парень?”
“Я требую смягчения меры наказания.”
“Maybe we can work something out” – это не вопрос, а ответ на заявление утки.
(полиция редко напрямую выпрашивает взятки, обычно намекают на возможность)
Потому скорее “Мооожет быть мы и договоримся о чём-нибудь …”
а bridezilla – ближе всего именно к стерве(A bride-to-be who, while planning her wedding, becomes exceptionally selfish, greedy, and obnoxious.)
Думаю, что при заданных условиях заказа (ближайшие выходные летом в разгар сезона, стервозная и жадная клиентка)выражение “высшая мера” действительно имеет смысл (:
Есть похожий анекдот про российского актёра, отказывающегося от сумашедше привлекательного предложения из Голливуда из-за новогодних ёлок.
Ага, спасибо.