Утки #436: компенсация экспозиции

— Я не смогу тебе ничего заплатить, но в результате может получиться отличная экспозиция твоих работ.

— Экспозиция не платит по счетам.

— Уж поверь парню, который никогда штанов не носил.

———

Спонсор поста: ортопедические матрасы.

Утки #436: компенсация экспозиции: 2 комментария

  1. — Я не смогу тебе ничего заплатить, но из этого может получиться отличная экспозиция твоей работы.

    — Экспозиция не платит по счетам.

    — Я не смогу тебе ничего заплатить, но, благодаря этому, ты сможешь продемонстрировать свои работы широкой публике.

    — Публика не платит по счетам.

    Не совсем по смыслу, правда. Может, лучше как термин оставить — на английском написать `exposure’, в смысле.

    — Уж поверь парню, который ни разу штанов не надевал.
    Чуть-чуть поправлю.
    — Уж поверь парню, который ниикогда не носил штаны.
    Это шутка чуть ли не от Диснеевских мультиков происходит — про бедных уток у которых нет денег даже на штаны.

    1. Ну есть же у нас слово “экспозиция” в значении “выставка”. Можно и этим обыграть.

Обсуждение закрыто.